塞翁失马文言文翻译

《塞翁失马》文言文翻译:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。他的马无缘无故逃跑到胡人住地。人们都(为此)来宽慰他。
1、那老人却说:这怎么就不会是一种福气呢?\"过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。
3、那老人又说:这怎么就不能是一种灾祸呢?\"老人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断大腿。
5、那老人说:这怎么就不能变为一件福事呢?\"过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。
6、边塞附近的人,死亡的占了十分之九。
7、这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
8、原文:近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。
9、人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?\"居数月,其马将胡骏马而归。
10、人皆贺之,其父曰:此何遽不能为祸乎?\"家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
11、人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?\"居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
13、此独以跛之故,父子相保。



